Cette aide s’adresse :
- Aux éditeur.trice.s professionnel.le.s étranger.ère.s (sociétés commerciales ou a.s.b.l.)
La participation aux frais de traduction s’adresse aux projets de traduction en langues étrangères d’un ouvrage littéraire déjà publié d’un.e auteur.trice luxembourgeois.e ou résidant.e au Luxembourg. Toutes les langues étrangères sont éligibles, dans la mesure d’un lectorat suffisamment large dans la langue d’arrivée et d’une diffusion du texte traduit. - Aux structures théâtrales (lieux de diffusion, producteurs) professionnelles étrangères pour la traduction d’un texte dramatique en vue de sa présentation en lecture et/ou en spectacle devant un public en dehors du Luxembourg.
Les genres littéraires éligibles sont :
- L’anthologie littéraire ;
- La biographie ;
- La bande dessinée et le roman graphique ;
- Le drame ;
- L’essai littéraire ;
- La littérature d’enfance et de jeunesse ;
- La poésie ;
- La prose.
La priorité est accordée à la littérature contemporaine publiée au cours des 15 dernières années d’auteurs.trices encore vivant.es.